Passer sous licence libre, en pratique : Différence entre versions

De Veni, Vidi, Libri :: Le Wiki
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Forge, ou « plateformes de développements coopératifs »
+
Le choix est fait, vous voulez mettre votre création (originale) sous licence libre ! Si vous hésitez entre plusieurs, n'hésitez pas à consulter les [[Analyses_de_licences|pages dédiées aux licences]], ainsi qu'au [[Tableau_licences|tableau comparatif]].
  
Elles ont surtout pour origine commune le projet SourceForge (voir l'article [http://fr.wikipedia.org/wiki/Sourceforge Wikipedia])
+
D'après le principe selon lequel on ne peut transférer plus de droit que l'on en possède, plusieurs situations doivent avoir attiré votre attention :
 +
* S'agit-il d'une création plurale, c'est-à-dire réalisée à plusieurs ? Si oui, consultez avant d'aller plus loin, [[Contraintes_l%C3%A9gales#Les_qualifications_tir.C3.A9es_du_droit_d.27auteur|cette page]] ;
 +
* S'agit-il d'une création réalisée dans le cadre d'un contrat ? Si oui, consultez [[Contraintes_contractuelles#A-_L.27auteur_salari.C3.A9|cette page]] si vous êtes salarié (ou [[Contraintes_contractuelles#B-_L.27auteur_fonctionnaire|fonctionnaire]]), et [[Contraintes_contractuelles#C-_L.27auteur_li.C3.A9_par_un_contrat_de_commande|celle-ci]] en cas de contrat de commande ou tout autre contrat similaire ;
 +
* S'agit d'une création de toutes pièces, ou y-a-t'il emprunt d'autres créations ? Dans ce dernier cas, consulter [[Compatibilit%C3%A9_entre_licences|cette page dédiée aux questions de compatibilité entre licences]].
  
==Qu’est-ce que c’est ?==
+
Si, en plus, la documentation est bien faite, et que vous optez pour l'utilisation d'une forge : vous pouvez penser en toute quiétude à mettre votre travail sous licence libre.
  
Les plateformes coopératives offrent plusieurs avantages. Libres et gratuites, elles ont pour vocation de fournir un accès web pour la présentation, le développement et le maintien de projets libres.
+
----
  
Les forges ont pour but essentiel de rassembler de manière cohérente l'ensemble des projets open sourd. Offrant ainsi une plateforme mutualisée, les forges rassemblent projets, développeurs, contributeurs et visiteurs sur un même site.
+
Vous avez choisi votre licence, vous avez documenté – lorsque nécessaire – votre code, et vous estimez utile de donner une seconde vie à votre œuvre en l'ouvrant aux contributions par l'intermédiaire des forges.
 +
Voici les diverses démarches à retenir pour mettre sa création sous licence libre.
  
Les forges permettent ainsi un accès aisé et centralisé, des listes de diffusion, forums de discussion, de la gestion de tâches, de l'hébergement de sites, de l'archivage permanent de fichiers, de sauvegardes complètes.
+
==Le texte accompagnant la création==
  
Les forges devraient être un passage obligé pour tout développeur de projet libre souhaitant offrir un maximum de visibilité et de transparence à son projet, et par là même maintenir un niveau de développement actif et réactif.
+
C'est ici le plus important : il faut que les personnes qui prennent connaissance de votre œuvre (et plus spécifiquement, du code source pour le logiciel) puissent connaître les grands traits des droits et obligations qui lui sont conférés :
 +
* le respect de la paternité
 +
* la date de la création et des modifications substantielles subséquente
 +
* la licence à laquelle l'oeuvre est soumise
 +
* l'exclusion (ou limitation) de garantie et de responsabilité
  
Pour bénéficier des avantages, l'inscription nécessite souvent la présentation du logiciel ou du projet.
+
En matière de logiciel, la plupart des licences proposent elles-mêmes des en-têtes préformatés qu'il suffit donc de remplir et d'insérer dans le fichier
  
==Services==
+
===En matière de logiciel===
Plusieurs services sont associés à l'hébergement de projets, ainsi votre projet pourra-t-il bénéficier grâce à son enregistrement sur ces forges de :
 
  
*WEB : Sites web (espace d'hébergement et noms de domaines variable d'une forge à l'autre);
+
====En-têtes====
*FTP : Mise à jour de vos données par FTP;
 
*DNS : Hébergement de votre domaine en utilisant les serveurs DNS de la forge;
 
*Mail : Comptes et alias (nombre variable d'une forge à l'autre);
 
*Statistiques : Statistiques détaillées de votre site;
 
*Bases de données : bases MySQL et/ou PostgreSQL (type et nombre de bdd variables);
 
*CVS ou Subversion : Hébergement des sources de vos projets.
 
  
==Avantages==
+
Chaque fichier (il n'y a pas réellement de critère, disons de plus de 5O lignes) comprenant du code sous licence libre doit contenir un en-tête faisant le point sur la titularité des droits, la date de la création (et éventuellement des ajouts), et les licences utilisées.
Outre l'hébergement facilité et la plateforme de téléchargement dédiée (via un système de mirroring), les forges présentent de nombreux avantages en termes de suivi et de maintien de projets.
+
Une mention excluant toute garantie est aussi à prévoir (elle peut être assez courte pour les petits fichiers, et reprendre l'intégralité de la clause d'exclusion de garantie pour les fichiers plus importants).
 +
Même si la durée de protection est aujourd'hui si grande que la fin du monopole revêt un caractère accessoire (dans le cas du logiciel, il est permis de douter que celui-ci ait encore de la valeur 70 ans après la mort de son auteur), il est conseillé d'être précis sur l'indication des dates, d'autant qu'elle permettra potentiellement de prouver l'antériorité sur d'autres créations similaires.
 +
Pour notre part, nous conseillons d'y faire figurer la date de première publication de l'œuvre, suivie des dates de modifications substantielles (la seule année suffit puisque la protection démarre le 1r janvier de l'année qui suit la création). Ce qui donne par exemple :
 +
[blockquote]© 2005–2007[/blockquote]
  
Les projets sont souvent identifiés dans leur phase de développement (de 0-présentation du projet à 5-version stable), et permettent aux visiteurs de connaître en temps réel l'avancée du projet.
+
=====Exemple d'en-tête=====
  
En outre, ces forges permettent de présenter l'équipe projet, le nombre de développeurs, d'auteurs et de contributeurs. De même, elles facilitent la mise en relation entre chaque membre de l'équipe, et permettent aux visiteurs de poser des questions, ou même de s'enregistrer comme contributeur.
+
<blockquote>
 +
[ © Logiciel X Version X.xx – J. Bond – 2005 - 2007 – Développé par XXXX (si différent de J. Bond) - voir fichier AUTHORS.TXT
 +
Ce logiciel est sous licence libre et est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, lire LICENCES.TXT pour plus de précisions.]
 +
</blockquote>
  
Les forges éditent en temps réels des statistiques, remontées en page d'accueil, qui permettent de voir en un coup d'oeil rapide l'avancée des différents travaux : nouveaux projets, nouvelles versions stables, projets les plus réactifs (nombre de versions, de contributeurs...)
+
====Fichier Licence(s)/License(s).txt====
  
Certaines forges proposent même directement de passer des annonces de contribution (notamment gna.org) ou d'apporter un complément d'information sur le projet, en établissant des liens avec d'autres projets (mêmes buts, mêmes librairies...) (Notamment freshmeat.net).
+
Comprend la licence, et/ou les modalités spécifiques d'application
  
 +
=====Le texte de la licence=====
  
==Les forges :==
+
Il doit presque toujours accompagner les licences de logiciel.
  
===TuxFamily===
+
Quitte à utiliser une licence libre existante, il est nécessaire de l'utiliser dans une version « officielle », c'est-à-dire reconnue comme originale, ou équivalente à celui-ci. Comprenons-nous bien : en tant que titulaire de l'ensemble des droits, rien ne nous interdit formellement d'utiliser une version traduite de n'importe quelle licence (de fait, si quelques rédacteurs allèguent leur droit d'auteur sur leur licence, cette reconnaissance — mis à part pour le préambule — n'est pas systématique). Mais en procédant de la sorte, on fragilise la solidité de la licence, éprouvée à l'égard d'une langue, et qui peut être remise en question selon la sémantique utilisée ; de plus, si la licence est copyleft, on la rend de fait incompatible avec ses consoeurs, chacune obligeant à la mise sous licence dans une version différente.
  
*'''Mise en service''' : 1999
+
C'est d'ailleurs pour se motif légitime que la [[FSF]] refuse d'accorder toute valeur aux diverses traductions de la [[GNU GPL]] (notamment la française). À l'inverse, d'autres licences, comme les [[Creative Commons]], la [[LAL]], la [[CeCILL]] ou plus largement encore l'[[EUPL]], confèrent expressément une valeur équivalente aux diverses traductions. Cette reconnaissance est particulièrement intéressante au regard de dispositions comme, en France, la [[Loi Toubon]], qui impose aux personnes publiques de contracter en français.
*'''Langue''' : Français.
 
*'''But du Projet''' : Fournir le maximum de services permettant à des projets libres de se développer, tout en leur laissant la plus grande liberté sur l’organisation de leur projet. Ici pas de gestionnaire de projet, ni de forum identique à tous les projets, chaque projet utilise les outils dont il a besoin. Et, bien sûr, le tout en veillant à la pérennité et à la fiabilité du service.
 
*'''Philosophie''' : Tous les projets et contenus libres sont acceptés, c'est-à-dire absolument n’importe quoi tant que c’est sous une Licence Libre (GPL, CC-by-sa, ArtLibre, GFDL, …), ne pas fournir un hébergement où chaque hébergé n’est qu’un numéro, c'est-à-dire prendre en compte les demandes spécifiques de chaque hébergé (au niveau espace disque, pour certaines manipulations spécifiques, etc.).
 
*'''Raison d'être''' : Modération très souple des demandes (préciser la licence dans la description), pour la réactivité en cas de problèmes.
 
*'''Équipe''' : 7 admins, 2 qui maintiennent la plate-forme au jour le jour ou presque. 10 modérateurs.
 
*'''Nombre de Projets''' : 1000 projets, 900 espaces web, 130 services DNS, 100 CVS, 300 SVN, 100 domaines e-mail, 650 bases SQL, 42 bases PgSQL, 190 mailings listes.
 
*'''Délai moyen pour créer/enregistrer un nouveau projet''' : Quelques dizaines de minutes.
 
*'''Espace Web alloué''' : 100 Mo par défaut (mais le quota est augmentable sur simple demande).
 
*'''Langages supportés sur le service web''' : php4 et php5 (dans le futur Perl,Python et Ruby).
 
*'''Type de Base de Données''' : MySQL, PostgreSQL.
 
*'''Adresse e-mail''' : Une adresse en @tuxfamily.org par compte ayant un projet, illimité si vous possédez un domaine.
 
*'''Identifiant Jabber''' : Un identifiant Jabber @jabber.tuxfamily.org par compte appartenant à un projet actif
 
*'''Forum''' : Possibilité d'installer celui de son choix.
 
*'''Gestion des DNS''' : Oui.
 
*'''CVS et Subversion''' : Oui.
 
*'''Statistiques''' : [http://stats.tuxfamily.org/ awstats ]
 
*'''Contacter le projet''' :  #tuxfamily@irc.tuxfamily.net ou tuxfamily@chat.jabberfr.org
 
*'''Plate-forme utilisée''' : [http://vhffs.org/ VHFFS ], développée et maintenue par les admins de TuxFamily.
 
  
*[http://www.tuxfamily.org/ TuxFamily, le site]
+
L'intitulé de ce fichier est généralement du type : licence.txt ; licence.txt ; copying.txt ; etc.
*[http://faq.tuxfamily.org/Welcome/Fr S’enregistrer sur TuxFamily] (le "HowTo")
+
Une bonne alternative consiste à utiliser le nom de la licence comme nom de fichier : gpl.txt (voire gplv2.txt), CECILL.TXT, etc.
*Sylvain Rochet, administrateur de TuxFamily a bien voulu [TuxFamily répondre à nos questions].  
 
  
===Code-Libre===
+
===== Un fichier listant et précisant les licences=====
 +
Même si ce fichier est facultatif, sa valeur est primordiale puisqu'il s'agit du fichier vers lequel se tournera l'utilisateur ou le licencié (voir différence) pour comprendre plus précisément ce à quoi il s'engage.
  
''Code-Libre est une nouvelle venue dans le monde des Plateformes collaboratives... Son offre n'est donc actuellement pas comparable aux forges plus anciennes. L'offre devrait cependant s'étayer avec le temps et le nombre de projets.''
+
Ce fichier, qui peut être dans toute langue, regroupe toute une série de précisions, comme :
 +
* des informations sur le logiciel
 +
* des informations sur l'auteur (notamment une adresse de contact, ou au moins de remontée de bug)
 +
* S'il y a du code sous autre licence (et que vous vous êtes assuré de leur compatibilité), les différentes licences auxquelles ils sont soumis
 +
* toute interprétation ou exception qui pourrait assortir les licences.
  
*'''Mise en service''': 2006
+
Il prend généralement la forme d'un <Readme.txt ; lisezmoi.txt ; etc.>.
*'''Langue''' : Français.
+
Mais il peut tout aussi bien être le fichier licences.txt pour autant que l'on ait pris soin de nommer les fichiers comprenant les licences par l'intitulé de cesdites licences.
*'''But du Projet''' : Une communauté de programmation OpenSource, mais différente des autres … Vraiment libre, elle ne traiterait que des sujets libres.
 
*'''Philosophie''' : Nous accordons beaucoup d’importance à l’aspect communautaire : la gestion de projet, c’est sympa, mais que le savoir qui gravite autour se transmet derrière l’est encore plus à nos yeux.
 
  
Accessibilité, simplicité autant que possible.
 
*'''Prérequis pour s'enregistrer''' : Avoir de l’humour, aimer rigoler, aimer l’esprit communautaire et donc l’esprit de partage et respecter un minimum la philosophie du site “Free knwoledge” et “Share your knowledge”.
 
*'''Équipe''' : 4 personnes pour le lancement, 3 pour la maintenance.
 
*'''Nombre de Projets''' : 30 (au 25 février 2007).
 
*'''Délai moyen pour créer/enregistrer un nouveau projet''' : Quelques minutes. Aucun examen de candidature à ce jour.
 
*'''Espace Web Alloué''' : Non, mais possibilité de stocker et diffuser ses fichiers (Hébergeur mutualisé).
 
*'''Forum''' : Oui, 1 par projet.
 
*'''Adresse e-mail''' : sur demande, alias vers une boîte mail.
 
*'''Contacter le projet''' : irc.code-libre.org, port 6667... Deux salons concernant code-libre :
 
**''- #cldev pour ce qui est du développement du site, ou toutes choses importantes donc''
 
**''- #code-libre pour venir parler progr, du site, ou tout simplement se marrer un bon coup  :)''
 
  
*[http://www.code-libre.org/  Code-Libre]
 
*'''Les administrateurs de Code-Libre''' [Forges/CodeLibre  présentent leur Forge].
 
  
===CodingTeam===
+
=====Exemple=====
  
''CodingTeam, encore une nouvelle forge, apparue à la fin de l'Année 2006... Son offre est un peu restreinte en rapport à ses grandes soeurs, mais nul doute que la qualité de celle-ci, aidée de la volonté de ses créateurs la fasse évoluer.''
 
  
*'''Mise en service''': 2006
+
  Copyright © James BOND, 2007
*'''Langue''' : Français.
 
*'''But du Projet''' : Fournir des outils prêts à l’emploi à des développeurs (wiki, suivi des bugs, traduction collaborative, espace de téléchargement…) qui désirent présenter leurs applications et les gérer, sur un site francophone.
 
*'''Prérequis pour s'enregistrer''' : Aucun prérequis (en tout cas pour le moment). Avoir créé un logiciel libre est la seule condition.
 
*'''Équipe''' : Il y a 3 personnes qui gravitent autour du projet.
 
*'''Nombre de Projets''' : 105 (au 8 juillet 2007).
 
*'''Délai moyen pour créer/enregistrer un nouveau projet''' : Quelques minutes, il suffit de s’inscrire et de remplir un formulaire, le projet est alors immédiatement créé et vous pouvez commencer à l’administrer !
 
*'''Pourquoi Choisir CodingTeam ?''' Le développeur dispose :
 
**d'un espace de téléchargement,
 
**d’un wiki,
 
**d’un système lui permettant de poster des actualités,
 
**d’une page où il peut entreposer des copies d’écran,
 
**d’une application de suivi des bugs,
 
**d’une page lui permettant de prévoir les implémentations futures,
 
**d’une application de traduction collaborative,
 
**d’une page de discussion liée au projet.
 
**d'un espace SVN, sur demande.
 
*'''Espace Web Alloué''' : CodingTeam ne propose pas d’hébergement pour les projets. Cependant, pour l’upload de fichiers relatifs au projet, aucune limite n’est fixée pour le moment. De l'hébergement web est d'ores et déjà proposé par http://www.c-webhosting.org qui propose un site avec nom de domaine ou en http://web.codingteam.net/projet/ . Une API (basée essentiellement sur RSS et PHP) est en cours de réflexion pour que le site puisse récupérer les infos de leur projet.
 
*'''Forum''' : Un espace de discussion est disponible pour chaque projet. Il y a un forum global sur CodingTeam en lui même pour les discussions longues et hors sujet.
 
*'''Adresse e-mail''' : Sur demande.
 
*'''Contacter le projet''' : Jabber (Serveur : conference.codingteam.net, Salon : codingteam)
 
  
*[http://www.codingteam.net/  CodingTeam]
+
  james@bond.fr
*'''xBright, le créateur de CodingTeam nous [Forges/CodingTeam parle] de sa forge'''.
 
===GNA===
 
  
*'''Mise en service''' :  3 Février 2004 (projet initié en janvier de cette même année)
+
  http://jamesbond.movie.fr
*'''Langue''' : Toutes.
 
*'''But du Projet''' :  Héberger des Projets applicatifs Libres et favoriser la coopération et la participation à des projets Libres. Il s'agit également d'une des plateformes "référence" pour la forge *"Savane" (avec savannah.gnu.org).
 
*'''Philosophie''' : Pointilleux sur la définition d'un logiciel libre, le projet GNA! se restreint à la philosophie du projet GNU. Une « charte » a été élaborée afin d'en clarifier les détails : http://about.gna.org/
 
*'''Raison d’être''' : L'engagement face au logiciel libre et l'exclusion de toute contribution non libre. Gna! peut aussi être considéré comme un logiciel garant  de dépôt (en terme de sécurité et légal). La garantie que chaque logiciel est correctement licencié et toujours compatible à la GNU GPL.
 
*'''Équipe''' :  Au départ 3 personnes, auxquelles sont associés aujourd'hui 2-3 contributeurs.
 
*'''Nombre de Projets''' : Au 18 mai 2006, 726 projets hébergés.
 
*'''Délai moyen pour créer/enregistrer un nouveau projet''' : Maximum entre 1 et 2 jours.
 
'''Pré-Requis pour s'enregistrer''' : automatique et instantané pour un utilisateur.
 
*Pour un projet, le processus est le suivant :
 
** Créer un compte utilisateur,
 
** Comprendre et accepter la Charte,
 
** Proposer un projet libre compatible avec la GNU GPL,
 
** Montrer le Code actuel et la licence correctement utilisée.
 
** Vérification des données par l'équipe de GNA!
 
*'''Pourquoi choisir GNA! ???''': Le nombre de services accordés aux développeurs:
 
** outils: SCM, downloads, ticketing, mailing-lists
 
** visibilité
 
** support et conseils
 
** sécurité (sauvegarde régulière)
 
** ubiquité: GNA! est constamment accessible (archive, etc.)
 
et tout-en-un.
 
  
*'''Espace Web alloué''' : Pas de restrictions. Vérification contre les Abus. Actuellement, aucun projet de type Distribution GNU/Linux (difficulté à contrôler l'ensemble des licences des différents logiciels).
+
  **fr**
*'''Langages supportés sur le service web''' : Aucun.
 
*'''Base de Données''' : Aucune.
 
*'''Adresse e-mail''' : Une adresse, plus accès aux Mailing-Lists illimité.
 
*'''Forum''' : Aucun.
 
*'''Gestion des DNS''' : Non.
 
*'''CVS et Subversion''' : Oui.
 
*'''Statistiques''' : Page d'Accueil et Téléchargements : http://stats.gna.org/ Pour le site entier : https://gna.org/stats/
 
*'''Contacter le projet''' : Par Mailing-Liste.
 
*'''Accès FTP''' : Non. Accès HTTP et Rsync.
 
  
*[https://gna.org GNA!, le site]
+
  Ce logiciel est un programme informatique servant à *** à remplir *** sur  
*[https://gna.org/register/ S’enregistrer sur Gna!]
+
  ordinateur.
*Vincent Carron et Loïc Dachary, administrateurs de GNA! ont bien voulu [Gna répondre à nos questions.]
 
  
===GForge (Adullact)===
+
  Ce fichier est une partie de ****.
*'''Mise en service''' : 2002.
 
*'''Langue''' : Français.
 
*'''But du Projet''' : Soutenir et coordonner l'action des collectivités territoriales, des administrations publiques et des centres hospitaliers dans le but de promouvoir, développer, mutualiser et maintenir un patrimoine commun de logiciels libres utiles aux missions de service public.
 
*'''Nombre de Projets''' : voir [http://www.adullact.net sur le site] (en haut à droite): ça change tous les jours!
 
**[http://faq.extranet.adullact.org/index.php?2005/10/28/18-comment-enregistrer-un-nouveau-projet-sur-la-forge-adullact Prérequis pour enregistrer un nouveau projet sur Gforge]
 
*'''Délai moyen pour créer/enregistrer un nouveau projet''' : 2 min
 
*'''Espace Web alloué''' : no limit
 
*'''Forum disponible''' : oui.
 
*'''Nombre de Base de Données disponibles (et type : MySQL, PostGre)''' : 0.
 
*'''Nombre d'adresses mails et alias''' 0.
 
*'''Le type de CVS utilisé''' : CVS + SVN.
 
*'''Accès FTP''' : oui.
 
*'''Gestion des DNS''' : oui (vhost).
 
*'''Statistiques''' : oui.
 
  
*[http://adullact.org/ Adullact, le site]
+
  **** est un logiciel libre; soumis à une double licence, tel qu'expliqué
*[http://adullact.net/ Gforge, la Forge]
+
  ci-dessous
*[http://faq.extranet.adullact.org/index.php?2005/10/28/17-comment-s-inscrire-sur-la-forge-adullact S'enregistrer sur la Forge d'Adullact]
 
  
===Les autres===
+
  Vous pouvez le redistribuer ainsi que le modifier dès lors que vous respectez
  
*[http://www.berlios.de/ Berlios]
+
  les termes *de l'une des deux licences*
*[http://savannah.gnu.org/  Savannah] Pour les projets GNU.
+
 
*[http://savannah.nongnu.org/ Savannah] Pour les projets non Gnu.
+
  - *soit* la licence GNU Affero General Public License comme publiée par la
*[http://admisource.gouv.fr/ Admisource] : La forge pour les Administrations.
+
 
*[http://www.tigris.org Tigris]
+
  Free Software Foundation, dans sa version 3 ou ultérieure;
*[http://sourceforge.net/ Sourceforge]
+
  /en application de l'article 7 de la GNU AGPL v3, les liaisons dynamiques et
 +
  statiques n'emportent pas extension de la licence aux autres briques
 +
  logicielles/
 +
 
 +
  - *soit* la licence Cecill-C comme publiée par Cecill,
 +
 
 +
  dans sa version 1 ou ultérieure.
 +
  /Conformément à la FAQ présentée sur www.cecill.info, l'auteur considère
 +
  qu'une utilisation par le réseau du logiciel est assimilable à une
 +
  distribution/
 +
 
 +
  **en**
 +
 
 +
  This software is a computer program whose purpose is **** complete ****
 +
 
 +
  This file is a part of ****.
 +
 
 +
  **** is a free software; subjected to a double license.
 +
 
 +
  You can redistribute it and/or modify since you respect the terms of either
 +
 
 +
  (at least one of the two licenses) :
 +
 
 +
  - the GNU Affero General Public License as published by the Free Software
 +
  Foundation;
 +
 
 +
  either version 2 of the License, or any later version.
 +
  /By application to section 7 in the GNU Affero GPL v3, dynamic and static 
 +
  links do not extend
 +
  license to other softwares./
 +
 
 +
  - the CeCILL-C as published by CeCILL; either version 1 of the License, or any 
 +
  later version.
 +
  /In accordance to the FAQ published on www.cecill.info, the author consider
 +
  that using the software by the network is a kind of distribution/
 +
 
 +
====Fichier Auteurs.txt ou Authors.txt====
 +
 
 +
C'est ici que peut être regroupé l'ensemble des contributeurs originaux et subséquents, avec les dates de chacune de leur contribution.
 +
 
 +
====Les autres fichiers====
 +
=====Les traductions=====
 +
Comme évoqué, une traduction de la licence peut-être une très bonne idée lorsque la licence d'origine n'est pas dans votre langue maternelle. Néanmoins, pas besoin d'adjoindre l'ensemble des traductions disponibles : au mieux choisissez celles qui correspondent aux utilisateurs les plus fréquents.
 +
 
 +
=====La documentation du logiciel=====
 +
 
 +
Souvent négligée, car moins bien maitrisée, la rédaction d'une bonne documentation est un élément essentiel à la diffusion d'un logiciel. Elle favorisera une bonne prise en main du logiciel, son nombre d'utilisateurs et donc de contributeurs potentiel.
 +
De plus, l'auteur est la personne la mieux placée pour documenter l'installation/utilisation de son logiciel ; et, une fois, les premiers efforts fourni, il sera toujours plus aisé de motiver des compétences externes. Cette question peut/doit aussi amener à voir les [[licences applicables]] aux documentations, au moins lorsque les deux peuvent être détachés.
 +
Enfin, il n'est pas inutile, dans celle-ci, de spécifier la licence du logiciel, ainsi qu'une courte explication.
 +
 
 +
=====Les FAQ=====
 +
 
 +
Les Frequent Ask Questions, rebaptisées Foire Aux Questions, permettent d'évacuer par avance la plupart des questions simples et complexes qu'un utilisateur lambda pourrait être amené à se/vous poser.
 +
Il est intéressant de remarquer que la plupart des licences se dotent aujourd'hui d'une FAQ, vers laquelle il est possible, a minima, de rediriger ; mais aussi que d'autres licences comportent en leur sein des FAQ qui les précisent.
 +
 
 +
=====La gestion des contributions=====
 +
 
 +
Aujourd’hui, vous êtes l’auteur principal, mais l'intérêt est justement d'ouvrir aux contributions d’autres personnes, de quelque manière que ce soit, sur votre création.
 +
Le plus simple est de conserver la trace de ces modifications dans un fichier ou vous listerez simplement les nouveaux contributeurs. Si les contributions sont très spécifiques, vous pouvez également y associer le travail accompli (par exemple traductions par XXX, adresse Web / module XXX par YYY, adresse Web).
 +
 
 +
Encore une fois, libre à vous de créer un fichier spécifique (que l’on nommera souvent , voire de l’inclure dans votre readme).
 +
 
 +
Enfin, il y a la possibilité de proposer un fichier (spécifique, type « auteurs.txt » ou « authors.txt », voire de l'inclure dans votre Readme) dans lequel seront listées les modifications. On appellera ce fichier par exemple «changelog.txt», dans lequel apparaîtra les dates des modifications.
 +
Un tel fichier pourrait se présenter ainsi :
 +
[blockquote]
 +
[Nom du Logiciel © 2004-2007 - auteur]
 +
 
 +
Changelog
 +
 
 +
Veuillez trouver une liste, non-exhaustive des différentes modifications survenues dans les différentes versions :
 +
 
 +
Version n (Actuelle) :
 +
 
 +
    * [Fix] xxxx
 +
    * [Fix] xxxx
 +
    * [Add] xxxx
 +
    * [Change] xxxx
 +
 
 +
Version n-1
 +
 
 +
    * [Fix] xxxx
 +
    * [Fix] xxxx
 +
    * [Add] xxxx
 +
    * [Change] xxxx
 +
[/blockquote]
 +
 
 +
 
 +
===En matière d'œuvres non logicielles===
 +
 
 +
Dans le domaine de la musique, de l'art graphique ou plastique, les licences imposent un formalisme beaucoup plus léger, qui peut le plus souvent être rempli par l'indication du titre de l'œuvre, son auteur, sa date, et la licence (avec éventuellement une indication permettant de la trouver).
 +
 
 +
====L'exemple de la [[Licence Art Libre]]====
 +
 
 +
La FAQ attachée à la  [http://artlibre.org Licence Art Libre] explique clairement les mentions qui peuvent être utilisées pour distribuer l'œuvre librement :
 +
 
 +
[blockquote]
 +
[Nom de l'auteur, titre, date et le cas échéant, le nom des
 +
auteurs de l'oeuvre initiale et conséquente ainsi que leur localisation].
 +
Copyleft: cette oeuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org
 +
[/blockquote]
 +
 
 +
====Le formalisme de la [[GNU FDL]]====
 +
 
 +
Par opposition à ses congénères, la licence GFDL impose un formalisme beaucoup plus fort qui tire sa raison d'être de sa destination originairement limitée aux documentations, en tant qu'extension des logiciels.
 +
 
 +
De la même façon, une [http://www.gnu.org/licenses/fdl.html FAQ suit la licence] et demande :
 +
 
 +
* D'insérer une copie de la licence (condition en pratique très peu utilisée depuis l'extension de la licence à des contenus comme l'encyclopédie Wikipedia).
 +
* que l'en-tête suivant suit le titre de l'œuvre :
 +
[blockquote]
 +
Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
 +
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".[/blockquote]
 +
* en cas de sections invariantes, la ligne « with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts » doit être remplacée par :
 +
[blockquote]with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.[/blockquote]
 +
* etc.
 +
* lorsque le document contient des exemples de code conséquents, il est conseillé d'utiliser une licence adaptée aux logiciels
 +
 
 +
==Divers==
 +
 
 +
===Qu'est-ce que le signe © ?===
 +
 
 +
En matière de copyright, le droit américain s'est longtemps différencié du système latin du droit d'auteur, et ceci notamment par le conditionnement d'un enregistrement des œuvres auprès du ''United States Copyright Office'' pour agir en justice.
 +
 
 +
En parallèle, et afin de reconnaître des droits aux auteurs étrangers dont les œuvres n'étaient pas soumises à ce formalisme, une procédure plus légère fut assimilée à cet enregistrement, consistant en l'apposition d'une mention comportant « de façon nette le symbole ©, accompagné du nom du titulaire du droit d'auteur et de l'année de publication de l'œuvre »<ref>Article 401 du Copyright Act de 1976</ref>.
 +
 
 +
===A-t-il encore un sens ?===
 +
 
 +
Non... eh oui !
 +
 
 +
Pour l'adhésion des États-Unis à la Convention de Berne, en 1989, un assouplissement du formalisme américain a rapproché celui-ci du système du droit d'auteur qui protège les œuvres du simple fait de leur conception. Ainsi, une simple mention de l'auteur, et de la date de conception devrait permettre à toute personne de revendiquer ses droits.
 +
 
 +
Néanmoins, cette « notice de copyright » doit être considérée comme une présomption de titularité des droits et la rédaction « à l'américaine », notamment recommandée par l'article III.1 de la Convention Universelle, semble devoir être privilégiée<ref>voir à cet égard André Bertrand, le Droit d'Auteur et les Droits Voisins, 2nd ed., Dalloz</ref>.
 +
 
 +
{{Références|colonnes = 2}}

Version actuelle datée du 20 janvier 2008 à 20:51

Le choix est fait, vous voulez mettre votre création (originale) sous licence libre ! Si vous hésitez entre plusieurs, n'hésitez pas à consulter les pages dédiées aux licences, ainsi qu'au tableau comparatif.

D'après le principe selon lequel on ne peut transférer plus de droit que l'on en possède, plusieurs situations doivent avoir attiré votre attention :

Si, en plus, la documentation est bien faite, et que vous optez pour l'utilisation d'une forge : vous pouvez penser en toute quiétude à mettre votre travail sous licence libre.


Vous avez choisi votre licence, vous avez documenté – lorsque nécessaire – votre code, et vous estimez utile de donner une seconde vie à votre œuvre en l'ouvrant aux contributions par l'intermédiaire des forges. Voici les diverses démarches à retenir pour mettre sa création sous licence libre.

Le texte accompagnant la création

C'est ici le plus important : il faut que les personnes qui prennent connaissance de votre œuvre (et plus spécifiquement, du code source pour le logiciel) puissent connaître les grands traits des droits et obligations qui lui sont conférés :

  • le respect de la paternité
  • la date de la création et des modifications substantielles subséquente
  • la licence à laquelle l'oeuvre est soumise
  • l'exclusion (ou limitation) de garantie et de responsabilité

En matière de logiciel, la plupart des licences proposent elles-mêmes des en-têtes préformatés qu'il suffit donc de remplir et d'insérer dans le fichier

En matière de logiciel

En-têtes

Chaque fichier (il n'y a pas réellement de critère, disons de plus de 5O lignes) comprenant du code sous licence libre doit contenir un en-tête faisant le point sur la titularité des droits, la date de la création (et éventuellement des ajouts), et les licences utilisées. Une mention excluant toute garantie est aussi à prévoir (elle peut être assez courte pour les petits fichiers, et reprendre l'intégralité de la clause d'exclusion de garantie pour les fichiers plus importants). Même si la durée de protection est aujourd'hui si grande que la fin du monopole revêt un caractère accessoire (dans le cas du logiciel, il est permis de douter que celui-ci ait encore de la valeur 70 ans après la mort de son auteur), il est conseillé d'être précis sur l'indication des dates, d'autant qu'elle permettra potentiellement de prouver l'antériorité sur d'autres créations similaires. Pour notre part, nous conseillons d'y faire figurer la date de première publication de l'œuvre, suivie des dates de modifications substantielles (la seule année suffit puisque la protection démarre le 1r janvier de l'année qui suit la création). Ce qui donne par exemple : [blockquote]© 2005–2007[/blockquote]

Exemple d'en-tête

[ © Logiciel X Version X.xx – J. Bond – 2005 - 2007 – Développé par XXXX (si différent de J. Bond) - voir fichier AUTHORS.TXT Ce logiciel est sous licence libre et est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, lire LICENCES.TXT pour plus de précisions.]

Fichier Licence(s)/License(s).txt

Comprend la licence, et/ou les modalités spécifiques d'application

Le texte de la licence

Il doit presque toujours accompagner les licences de logiciel.

Quitte à utiliser une licence libre existante, il est nécessaire de l'utiliser dans une version « officielle », c'est-à-dire reconnue comme originale, ou équivalente à celui-ci. Comprenons-nous bien : en tant que titulaire de l'ensemble des droits, rien ne nous interdit formellement d'utiliser une version traduite de n'importe quelle licence (de fait, si quelques rédacteurs allèguent leur droit d'auteur sur leur licence, cette reconnaissance — mis à part pour le préambule — n'est pas systématique). Mais en procédant de la sorte, on fragilise la solidité de la licence, éprouvée à l'égard d'une langue, et qui peut être remise en question selon la sémantique utilisée ; de plus, si la licence est copyleft, on la rend de fait incompatible avec ses consoeurs, chacune obligeant à la mise sous licence dans une version différente.

C'est d'ailleurs pour se motif légitime que la FSF refuse d'accorder toute valeur aux diverses traductions de la GNU GPL (notamment la française). À l'inverse, d'autres licences, comme les Creative Commons, la LAL, la CeCILL ou plus largement encore l'EUPL, confèrent expressément une valeur équivalente aux diverses traductions. Cette reconnaissance est particulièrement intéressante au regard de dispositions comme, en France, la Loi Toubon, qui impose aux personnes publiques de contracter en français.

L'intitulé de ce fichier est généralement du type : licence.txt ; licence.txt ; copying.txt ; etc. Une bonne alternative consiste à utiliser le nom de la licence comme nom de fichier : gpl.txt (voire gplv2.txt), CECILL.TXT, etc.

Un fichier listant et précisant les licences

Même si ce fichier est facultatif, sa valeur est primordiale puisqu'il s'agit du fichier vers lequel se tournera l'utilisateur ou le licencié (voir différence) pour comprendre plus précisément ce à quoi il s'engage.

Ce fichier, qui peut être dans toute langue, regroupe toute une série de précisions, comme :

  • des informations sur le logiciel
  • des informations sur l'auteur (notamment une adresse de contact, ou au moins de remontée de bug)
  • S'il y a du code sous autre licence (et que vous vous êtes assuré de leur compatibilité), les différentes licences auxquelles ils sont soumis
  • toute interprétation ou exception qui pourrait assortir les licences.

Il prend généralement la forme d'un <Readme.txt ; lisezmoi.txt ; etc.>. Mais il peut tout aussi bien être le fichier licences.txt pour autant que l'on ait pris soin de nommer les fichiers comprenant les licences par l'intitulé de cesdites licences.


Exemple
 Copyright © James BOND, 2007
 james@bond.fr
 http://jamesbond.movie.fr
 **fr**
 Ce logiciel est un programme informatique servant à *** à remplir *** sur   
 ordinateur.
 Ce fichier est une partie de ****.
 **** est un logiciel libre; soumis à une double licence, tel qu'expliqué 
 ci-dessous
 Vous pouvez le redistribuer ainsi que le modifier dès lors que vous respectez
 les termes *de l'une des deux licences*
 - *soit* la licence GNU Affero General Public License comme publiée par la
 Free Software Foundation, dans sa version 3 ou ultérieure;
 /en application de l'article 7 de la GNU AGPL v3, les liaisons dynamiques et
 statiques n'emportent pas extension de la licence aux autres briques
 logicielles/
 - *soit* la licence Cecill-C comme publiée par Cecill,
 dans sa version 1 ou ultérieure.
 /Conformément à la FAQ présentée sur www.cecill.info, l'auteur considère
 qu'une utilisation par le réseau du logiciel est assimilable à une 
 distribution/
 **en**
 This software is a computer program whose purpose is **** complete ****
 This file is a part of ****.
 **** is a free software; subjected to a double license.
 You can redistribute it and/or modify since you respect the terms of either
 (at least one of the two licenses) :
 - the GNU Affero General Public License as published by the Free Software 
 Foundation;
 either version 2 of the License, or any later version.
 /By application to section 7 in the GNU Affero GPL v3, dynamic and static  
 links do not extend
 license to other softwares./
 - the CeCILL-C as published by CeCILL; either version 1 of the License, or any  
 later version.
 /In accordance to the FAQ published on www.cecill.info, the author consider 
 that using the software by the network is a kind of distribution/

Fichier Auteurs.txt ou Authors.txt

C'est ici que peut être regroupé l'ensemble des contributeurs originaux et subséquents, avec les dates de chacune de leur contribution.

Les autres fichiers

Les traductions

Comme évoqué, une traduction de la licence peut-être une très bonne idée lorsque la licence d'origine n'est pas dans votre langue maternelle. Néanmoins, pas besoin d'adjoindre l'ensemble des traductions disponibles : au mieux choisissez celles qui correspondent aux utilisateurs les plus fréquents.

La documentation du logiciel

Souvent négligée, car moins bien maitrisée, la rédaction d'une bonne documentation est un élément essentiel à la diffusion d'un logiciel. Elle favorisera une bonne prise en main du logiciel, son nombre d'utilisateurs et donc de contributeurs potentiel. De plus, l'auteur est la personne la mieux placée pour documenter l'installation/utilisation de son logiciel ; et, une fois, les premiers efforts fourni, il sera toujours plus aisé de motiver des compétences externes. Cette question peut/doit aussi amener à voir les licences applicables aux documentations, au moins lorsque les deux peuvent être détachés. Enfin, il n'est pas inutile, dans celle-ci, de spécifier la licence du logiciel, ainsi qu'une courte explication.

Les FAQ

Les Frequent Ask Questions, rebaptisées Foire Aux Questions, permettent d'évacuer par avance la plupart des questions simples et complexes qu'un utilisateur lambda pourrait être amené à se/vous poser. Il est intéressant de remarquer que la plupart des licences se dotent aujourd'hui d'une FAQ, vers laquelle il est possible, a minima, de rediriger ; mais aussi que d'autres licences comportent en leur sein des FAQ qui les précisent.

La gestion des contributions

Aujourd’hui, vous êtes l’auteur principal, mais l'intérêt est justement d'ouvrir aux contributions d’autres personnes, de quelque manière que ce soit, sur votre création. Le plus simple est de conserver la trace de ces modifications dans un fichier ou vous listerez simplement les nouveaux contributeurs. Si les contributions sont très spécifiques, vous pouvez également y associer le travail accompli (par exemple traductions par XXX, adresse Web / module XXX par YYY, adresse Web).

Encore une fois, libre à vous de créer un fichier spécifique (que l’on nommera souvent , voire de l’inclure dans votre readme).

Enfin, il y a la possibilité de proposer un fichier (spécifique, type « auteurs.txt » ou « authors.txt », voire de l'inclure dans votre Readme) dans lequel seront listées les modifications. On appellera ce fichier par exemple «changelog.txt», dans lequel apparaîtra les dates des modifications. Un tel fichier pourrait se présenter ainsi : [blockquote] [Nom du Logiciel © 2004-2007 - auteur]

Changelog

Veuillez trouver une liste, non-exhaustive des différentes modifications survenues dans les différentes versions :

Version n (Actuelle) :

   * [Fix] xxxx
   * [Fix] xxxx
   * [Add] xxxx
   * [Change] xxxx

Version n-1

   * [Fix] xxxx
   * [Fix] xxxx
   * [Add] xxxx
   * [Change] xxxx

[/blockquote]


En matière d'œuvres non logicielles

Dans le domaine de la musique, de l'art graphique ou plastique, les licences imposent un formalisme beaucoup plus léger, qui peut le plus souvent être rempli par l'indication du titre de l'œuvre, son auteur, sa date, et la licence (avec éventuellement une indication permettant de la trouver).

L'exemple de la Licence Art Libre

La FAQ attachée à la Licence Art Libre explique clairement les mentions qui peuvent être utilisées pour distribuer l'œuvre librement :

[blockquote] [Nom de l'auteur, titre, date et le cas échéant, le nom des auteurs de l'oeuvre initiale et conséquente ainsi que leur localisation]. Copyleft: cette oeuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org [/blockquote]

Le formalisme de la GNU FDL

Par opposition à ses congénères, la licence GFDL impose un formalisme beaucoup plus fort qui tire sa raison d'être de sa destination originairement limitée aux documentations, en tant qu'extension des logiciels.

De la même façon, une FAQ suit la licence et demande :

  • D'insérer une copie de la licence (condition en pratique très peu utilisée depuis l'extension de la licence à des contenus comme l'encyclopédie Wikipedia).
  • que l'en-tête suivant suit le titre de l'œuvre :

[blockquote] Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".[/blockquote]

  • en cas de sections invariantes, la ligne « with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts » doit être remplacée par :

[blockquote]with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.[/blockquote]

  • etc.
  • lorsque le document contient des exemples de code conséquents, il est conseillé d'utiliser une licence adaptée aux logiciels

Divers

Qu'est-ce que le signe © ?

En matière de copyright, le droit américain s'est longtemps différencié du système latin du droit d'auteur, et ceci notamment par le conditionnement d'un enregistrement des œuvres auprès du United States Copyright Office pour agir en justice.

En parallèle, et afin de reconnaître des droits aux auteurs étrangers dont les œuvres n'étaient pas soumises à ce formalisme, une procédure plus légère fut assimilée à cet enregistrement, consistant en l'apposition d'une mention comportant « de façon nette le symbole ©, accompagné du nom du titulaire du droit d'auteur et de l'année de publication de l'œuvre »[1].

A-t-il encore un sens ?

Non... eh oui !

Pour l'adhésion des États-Unis à la Convention de Berne, en 1989, un assouplissement du formalisme américain a rapproché celui-ci du système du droit d'auteur qui protège les œuvres du simple fait de leur conception. Ainsi, une simple mention de l'auteur, et de la date de conception devrait permettre à toute personne de revendiquer ses droits.

Néanmoins, cette « notice de copyright » doit être considérée comme une présomption de titularité des droits et la rédaction « à l'américaine », notamment recommandée par l'article III.1 de la Convention Universelle, semble devoir être privilégiée[2].

  1. Article 401 du Copyright Act de 1976
  2. voir à cet égard André Bertrand, le Droit d'Auteur et les Droits Voisins, 2nd ed., Dalloz